【推荐】发票英文到底应该咋说invoicereceipt和fapiao有啥不同美国公司财务报表翻译
不久前,有个小伙伴发来一张邮件截图,问到:
“发票”的英文可以用invoice,或者receipt吗?
日常生活中我们
用来报销的餐饮、差旅发票
的英文就叫
fapiao
(没错,“发票”二字的拼音),
而不能用invoice,或receipt
。
因为invoice、receipt虽然也有“票据”的含义,
但和“发票”性质完全不同。
先来看看
invoice和receipt的区别:
☞ invoice
invoice这个词,源于中世纪法语 envoi 的复数 envois,是“商品派送,送货”的意思,后来引申为开票据,因为买东西,开了invoice之后才能拿走货品,或者发货。
它在词典中的的释义是:
a list of goods that have been supplied or work that has been done,
showing how much you owe for them
即
“费用清单
”,
是已供应的货物或已完成的工作的清单,显示你欠他们多少钱。
通俗点来讲,卖家向买家开出invoice后,上面会有购物详细,比如数量价格等,买家按照上面的金额付款。
其实invoice的意思和
bill
很像(美国也叫
check
),但一般
bill用于公司对个人业务(B2C)
,如零售、餐饮、水电费,而
invoice多用于公司对公司(B2B)的业务
。
☞ receipt
这个词来自 receive(接收,收到),receipt作名词,引申为
“收据,收条”
。
在词典中的释义是:
a piece of paper that you are given which
shows that you have paid for something
即一种
证明你已经付过钱的“收据”
。
看到这里,你或许会问,receipt岂不是和中文的“发票”一样,是用来证明已经付过钱的票据?
虽然某种功能上相同,但必须说,
三者的外延与内涵并不完全重合。
因为国情、税收制度的不同,很多中国以外的其他国家,
只要拿商家提供的receipt(口语里也叫ticket),或者商务订单中的inovice就可以拿去报销,甚至手写的收据经过签名也可以报销,
不需要经过税务局。
而我们的
“发票”,要由税务局核发,才能用于报销和作为记账凭证
,属于中国特色,因此“发票”只能用拼音fapiao来翻译。Wikitionary也已收录了这个词。
fapiao (plural fapiao or fapiaos)
(China) A kind of receipt that serves as a tax document and sometimes also as a lottery ticket, used in China.
综上所述,
别人给你开invoice,意味着你还没付款;
别人给你开receipt,意味着你已经付款了;
别人给你开fapiao,意味着你已经付款了,有了中国税务局的核发,可以用于报销。
在翻译领域,这属于
对应词不对等的情况的音译法
,大多出现在中国特有或国外特有的事物上。
比如,我们说的“
龙
”,英语中有个对应词叫
dragon
。但是
“龙”之于我们中国人,与dragon之于老外的感受,却是完全不同的。
我们把“龙”作为图腾,代表着吉祥,象征着神圣,又是力量的化身;而dragon对于老外来说,是故事和传说中有翼有爪且会喷火的怪兽、魔鬼,在口语中用来指脾气暴躁的,凶残的人,极具贬义色彩。
所以,一般说到中国龙,我们会用Loong或者Chinese dragon来作区分;同理,也要有fapiao来和invoice/receipt作区分。
最后,再来分享一些有关在中国“开发票”和在国外购物时的英语表达:
☞开发票
Would you make out a fapiao for me?
你能给我开张发票吗?
Please give me the name of the payee on your fapiao.
请给我你发票的收款人姓名。
This is your invoice Sir.
先生这是您的发票。
Please keep your change and your fapiao.
请收好您的零钱和发票。
☞在国外购物
May I have a receipt?
给我一张收据好吗?
I'll take five of these.
我要买5个。
Where do I pay?
在哪里付账?
Where is the cashier?
请问收银台在哪里?
Do you accept credit cards?
可以刷信用卡吗?
I haven't got the change yet.
你还没找我零钱。
Does the price include tax?
这个价格含税吗?
Is this item tax free?
这个是免税的吗?
Could I get a tax refund for this?
这个可以退税吗?
How much do I have to spend to get the tax refund?
我要买多少才能退税?
How much refund will I get?
请问会退多少钱?
Could I have separate bags for each item?
可以帮我每样分开包吗?
Take off the price tag, please.
请把价格标签撕掉。
Wrap them separately, please.
麻烦分开包。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 931614094@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。